Psalm 100:3

SVWeet, dat de HEERE is God; Hij heeft ons gemaakt (en niet wij), Zijn volk en de schapen Zijner weide.
WLCדְּע֗וּ כִּֽי־יְהוָה֮ ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים הֽוּא־עָ֭שָׂנוּ [וְלֹא כ] (וְלֹ֣ו ק) אֲנַ֑חְנוּ עַ֝מֹּ֗ו וְצֹ֣אן מַרְעִיתֹֽו׃
Trans.də‘û kî-JHWH hû’ ’ĕlōhîm hû’-‘āśānû wəlō’ wəlwō ’ănaḥənû ‘ammwō wəṣō’n marə‘îṯwō:

Algemeen

Zie ook: Kleinvee, Qere en Ketiv, Schapen

Aantekeningen

Weet, dat de HEERE is God; Hij heeft ons gemaakt (en niet wij), Zijn volk en de schapen Zijner weide.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

דְּע֗וּ

Weet
qal 2p. mnl. mv.

כִּֽי־

dat

יְהוָה֮

de HEERE

ה֤וּא

Hij is
3p enk. mnl.

אֱלֹ֫הִ֥ים

God

הֽוּא־

Hij heeft
3p enk. mnl.

עָ֭שָׂנוּ

ons gemaakt
qal 3p enk. mnl.

ו

en

לא

niet

וְ

(en)

לֹ֣ו

(tot)

אֲנַ֑חְנוּ

wij
1p mv.

עַ֝מּ֗וֹ

Zijn volk
enk. mnl.

וְ

en

צֹ֣אן

de schapen
enk.

מַרְעִיתֽוֹ

Zijner weide
enk. vrl.


Weet, dat de HEERE is God; Hij heeft ons gemaakt (en niet wij), Zijn volk en de schapen Zijner weide.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!